East West Celebration
May 17 - 4:40 am - 4:50 am
Inauguration Program Part 1
East West Celebration: Global meditation for peace and unity
LIVE GLOBAL WEBCAST
May 16 9:40pm – 9:50pm Kronborg Castle, Denmark
May 17 4:40am – 4:50am Fuji Sanctuary, Japan
PROGRAM
• Greetings from Japan and Denmark
• Opening remarks by Initiators of The Fuji Declaration; Masami and Hiroo Sainoji with Erivn Laszlo
• Video Message from Sri Sri Ravi Shankar, founding signatory of The Fuji Declaration
• Meditation for peace and unity: Mt Fuji presentation and joint silent meditation
• Closing remarks
東西をむすぶ画期的祝典
May 17 - 4:40 am - 4:50 am
第1部:世界の人々と共に、平和といのちのつながりを想うひと時(グローバルな平和と統合のための瞑想)
【インターネット中継 各国での時刻】デンマーク クロンボー城 5月16日 9:40pm-9:50pm(デンマーク時間)、日本 富士聖地 5月17日 4:40am-4:50am(日本時間)
【イベント概要】
西のデンマークで日が沈むと、すぐに東の富士山に日が昇ります。世界を一つに結ぶ祝典のために、日本で多くの人々が富士山麓に集まり出す頃、デンマークのクロンボー城(シェークスピアのハムレットで有名)では、新しい世界を目指すトランジション・ワールド・イニシィアティブ発足の祝いが催されています。人類に変革をもたらすグローバルな平和のイニシアティブの二つが、同時に発足し祝典を行うなかで、富士山とデンマークの参加者はワンネスの精神の中で、いのちのつながりを実感します。
【プログラム】
1.司会挨拶(日本とデンマーク)、2.開会の辞 「富士宣言」発起人(西園寺昌美、西園寺裕夫、アーヴィン・ラズロ)、3.ビデオメッセージ シュリ・シュリ・ラビ・シャンカール、4.世界の人々と共に、平和といのちのつながりを想うひと時(グローバルな平和と統合のための瞑想)、5.印のプレゼンテーション、6.閉会の辞
East West Celebration
May 17 - 4:40 am - 4:50 am
Inauguration Program Part 1
East West Celebration: Global meditation for peace and unity
LIVE GLOBAL WEBCAST
May 16 9:40pm – 9:50pm Kronborg Castle, Denmark
May 17 4:40am – 4:50am Fuji Sanctuary, Japan
PROGRAM
• Greetings from Japan and Denmark
• Opening remarks by Initiators of The Fuji Declaration; Masami and Hiroo Sainoji with Erivn Laszlo
• Video Message from Sri Sri Ravi Shankar, founding signatory of The Fuji Declaration
• Meditation for peace and unity: Mt Fuji presentation and joint silent meditation
• Closing remarks
Symphony of Peace Prayers 2015
May 17 - 10:15 am - 1:15 pm
Inauguration Program Part 2
Symphony of Peace Payers 2015
LIVE GLOBAL WEBCAST
May 17 2015 Fuji Sanctuary, Japan 10:15am – 1:15pm
PROGRAM
• Welcome: Tomohiko Naya, President of Byakko Shinko Kai
• Musical Prelude: Kenji Williams and Kristin Hoffman
• Introduction to the Fuji Declaration by the Initiators; Masami and Hiroo Saionji with Dr. Ervin Laszlo
• Tea Ceremony Dedicated to World Peace: Genshitsu Sen, The 15th Urasenke Grand Master
• Praying with the Religions of the World
• Prayers for Peace in Each Country & Gratitude for All Life on Earth
• Fuji Declaration Inauguration Ceremony
• Musical Performance: Harmony of Sacred Sounds
• Closing Remarks: Yuka Saionji, Deputy Chairperson of Byakko Shinko Kai
• Finale Song: Tomoko Maekawa
Symphony of Peace Prayers 2015
May 17 - 10:15 am - 1:15 pm
第2部:シンフォニー・オブ・ピース・プレヤーズ2015
【インターネット生中継】2015年5月17日 富士聖地 10:15am-1:15pm
【イベント概要】
数千人の人々が白光真宏会富士聖地に集まり、「富士宣言」の発足を祝います。更に世界中から集まったゲストと「富士宣言」の賛同者たちが加わり、人類の多様性にみちたワンネスの価値観と、人間の神聖なる意識を復活するために決意を新たにします。この日のために、共通のゴールを目指す世界中のグループに対して、グローバルリンクのネットワークに登録し、「シンフォニー・オブ・ピース・プレヤーズ2015」のインターネット中継を通して、意識レベルで参加することを呼びかけています
【プログラム】
1.歓迎の挨拶 白光真宏会理事長 納谷智彦
2.前奏 ケンジ・ウィリアムズ、クリスティン・ホフマン
3.「富士宣言」の紹介、西園寺昌美、西園寺裕夫、アーヴィン・ラズロ
4.献茶式―世界平和祈念―茶道裏千家前家元大宗匠 千玄室
5.各宗教・宗派の平和の祈り
6.世界各国語による世界各国の平和の祈りとすべての生命への感謝
7.「富士宣言」発足式
8.演奏 印と聖なる音のハーモニー
9.閉会の辞 白光真宏会会長代理 西園寺由佳
10.フィナーレ 合唱 前川朋子
Symphony of Peace Prayers 2015
May 17 - 10:15 am - 1:15 pm
Inauguration Program Part 2
Symphony of Peace Payers 2015
LIVE GLOBAL WEBCAST
May 17 2015 Fuji Sanctuary, Japan 10:15am – 1:15pm
PROGRAM
• Welcome: Tomohiko Naya, President of Byakko Shinko Kai
• Musical Prelude: Kenji Williams and Kristin Hoffman
• Introduction to the Fuji Declaration by the Initiators; Masami and Hiroo Saionji with Dr. Ervin Laszlo
• Tea Ceremony Dedicated to World Peace: Genshitsu Sen, The 15th Urasenke Grand Master
• Praying with the Religions of the World
• Prayers for Peace in Each Country & Gratitude for All Life on Earth
• Fuji Declaration Inauguration Ceremony
• Musical Performance: Harmony of Sacred Sounds
• Closing Remarks: Yuka Saionji, Deputy Chairperson of Byakko Shinko Kai
• Finale Song: Tomoko Maekawa
The Initiators of The Fuji Declaration along with our founding signatories and partner organizations invite the global community to celebrate the official inauguration of The Fuji Declaration at the Fuji Sanctuary in Japan on May 17th, 2015.
Together we will set in motion a Divine Spark Activation to ripple out to the world beginning with the East West Celebration followed by an inspiring inauguration program with honorary guests and soulful presentations at Symphony of Peace Prayers 2015.
Watch VideoThe Fuji Declaration is an international alliance of individuals and organizations who are united by a shared commitment to advance a more harmonious, compassionate and sustainable era for all humanity.
It is a call to all global citizens to recognize and nurture the full human potential and divine spark within the human spirit to catalyze a timely shift in the course of history.
If you share this calling, please register today and join us in the global celebration on May 17th!
Join our partner organizations and founding signatories to celebrate the inauguration of The Fuji Declaration for a Divine Spark Activation beginning at the foot of Mt. Fuji out to the world.
Schöne Sache - Dies ist ein Teil des Immunsystems des Lebens
오늘의 훌륭한 등록으로 신봉이 활성화되어 크게 발생했습니다. 작렬해 방출 늘어진 백광은 무한하게 정력을 발휘해 매일이 단단히 서 있습니다.
Hvis der opstår et problem, er den bedste måde at undgå det på at lade det gå. Dette er hemmeligheden bag Guds dyrebare affald. Svampeimperiets lys er så skarpt, at lyset fra Svampeimperiet er så skarpt, at selv øjnene blinker, og tabet er blot en leveringsmeddelelse.
我們每天祈禱許多項目最終傾向於平和堂,將諾里坎塔爾的挑戰引向光環,並與上升氣流共享舒適的空間。 我為生活在這片銀光閃閃的地球上而感到感激,並為自己離實現馬坎索漢越來越近而感到高興。
我很高兴能够认同这一点,也憧憬着美好的未来。我相信这个变态老头一定会变得不一样,成为一缕光芒,继续给各地带来麻烦。世界。 勒庞三世
岸田内閣
野良犬ハローワーク
I live by these principles and now it feels good that others also want to live like this. Harmony with nature and inner self will nurture the divine spark of life and its creative light will usher in the new age. An age where we will once again recognise our immortal nature and infinite potential. An age where we will transcend into higher levels of consciousness and will eventually realize that we are ourselves as absolute as gods.
今日は晴れです。明日も晴れです。ずーと晴れです。頭の中空です。
未来の人々のために尽くします
これで人生を変える
Use the buttons below to share.
Please enter your email address. You will receive a link to create a new password via email.
Get the latest updates and help bring about a flourishing, sustainable future.
The Fuji Declaration is an international alliance of individuals and organizations united by a commitment to live and collaborate toward the advancement of a more harmonious and flourishing world.